놀라운 이야기

Under One Small Star - Wisława Szymborska

Bliss Yeo 2010. 1. 9. 02:49

Under one Small Star

          Wisława Szymborska

My apologies to chance for calling it necessity.
My apologies to necessity if I'm mistaken, after all.
Please, don't be angry, happiness, that I take you as my due.
May my dead be patient with the way my memories fade.
My apologies to time for all the world I overlook each second.
My apologies to past loves for thinking that the latest is the first.
Forgive me, distant wars, for bringing flowers home.
Forgive me, open wounds, for pricking my finger.
I apologize for my record of minuets to those who cry from the depths.
. . . .
. . . .

 

       

작은 별 아래에서 

        비스와바 쉼보르스카 

우연이여, 너를 필연이라 부른 것을 용서해다오.
필연이여, 내가 결국 잘못 생각한 것이라면 사과하노라.
행운이여, 내가 너를 당연한 것처럼 받아들이는 것을 화내지 말라.
고인들이여, 나의 기억이 차츰 희미해지는 것에 짜증내지 마시길.
시간이여, 매 순간 내가 보지 못하고 지나친 이 세상의 많은 것들에 대해 용서해다오.
지난 사랑이여, 가장 최근의 사랑을 첫사랑으로 여기는 것을 용서해다오.
먼 나라의 전쟁들이여, 집에 꽃을 사 들고 들어가는 나를 용서하라.
벌어진 상처여, 손가락을 쑤셔서 고통을 확인하는 나를 용서하라.
절망의 구렁에서 울부짖는 이들이여, 여유롭게 미뉴에트 음반을 감상하고 있는 나를 용서해다오.
. . . . .

(생략)

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Notes:

My apologies to ~ for ~: “~에 대해 ~에게 사과한다”는 표현.
my due: 내가 당연히 받아야 하는 것.
May: [기원] ~ 하기를 기원한다.
patient with ~: ~에 대해 참을성이 있는.
fade: 희미해지다.
overlook: 못보고 넘어가다.
distant wars: 먼 나라의 전쟁들.
prick: 찌르다. 쑤시다.
minuet: 미뉴에트 곡.
the depths: 심연. 오지.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Szymborska.jpg

비스와바 쉼보르스카 Wisława Szymborska (1923-) 

폴란드 출생의 시인, 수필가, 번역가. 1996년 노벨문학상을 받았다. 대학에서 폴란드 문학과 사회학을 공부하였고, 1945년에 첫 시를 발표하여 데뷔한 뒤 오랫동안 주간 문예지의 편집자 겸 컬럼니스트로 일했다. 모두 16권의 시집을 내었는데 그 가운데 중요한 것은 첫 시집 『우리가 살아가는 이유』(1952) ,『끝과 시작』(1993),『비스와바 쉼보르스카 자선(自選) 시집』(2000),『순간』(2002), 『콜론』(2005) 등이다. 역사와 문학에 대한 고찰과 현대 문명에 대한 비판, 인간의 실존 문제에 대한 깊은 철학적 명상을 담고 있는 그녀의 시는 간결하고 절제된 표현, 정곡을 찌르는 명징한 언어, 풍부한 상징과 은유, 적절한 우화와 패러독스 등으로 높이 평가받고 있고, 영어, 독일어, 프랑스어, 일본어 등 총 28개 언어로 번역되어 있다.